Home
Seeking soul's
Recent Entries 

Advertisement

Customize

Locations of visitors to this pageСчетчикfree counters
Можете оставлять здесь кАменты. Это типа "Гостевая книга".
Feel free to add comments here.It's like guest book.
Once a week posting friends' posts
Once a day posting friends' posts
Frequently posting friends' posts
All above together
This page in English translated by google

To pound water in the mortar,to write on the water with a pitchfork, to beat a backlushi.
Those 3 are very old Slavs sayings. In nova days they are proverbs with a meaning:
1) "to do pointless, stupid action without any recognizable sense, i.e. just waste a time";
2) "a extremely doubtful truth because of everything could change entirely within a short term";
3) "to do nothing. Often also means that you was supposed to do some job instead it."
But what had they really meant for the Slavs?
Intrigued? Read more...


Воду в ступе толочь, Вилами по воде писать и Баклуши бить.
Это 3 очень древних славянских изречения. В наши дни они стали пословицами со значением:
1) "делать бессмысленные, глупые действия без ощутимого смысла";
2) "ну очень сомнительная истина, так как все может кардинально поменятся в течении очень короткого времени"
3) "бездельничать. Часто также означает, что вам следовало что-то делать вместо этого."
Но что же в действительности означали эти действия для Славян.
Заинтригованы? Читаем больше more...

Налог на глупость изобрели давно.

Читать о медицинских "прорывах" прошлого века.



Saira Liaqat, 26 years old. When she was 15 years old she married a cousin who demanded that she must came and lived with him. After girl's parents refused to let theirs daughter go before she would graduate from school the husband doused the girl with acid.

Saira Liaqat, 26 лет. Когда ей была 15 лет, она вышла замуж за родственника, который потребовал, чтобы она перехала к нему. Но родители девушки против переезда до окончания ею школы. Муж облил девушку кислотой.



Each country decided their votes through a 50% jury and 50% televoting system which decided their top ten songs using the points 12, 10, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, and 1.


Draw Country Language Artist Song English translation Place Points
01  Sweden Swedish Mimmi Sandén "Du" You 6 68
02  Russia Russian Ekaterina Ryabova "Malenkiy prints" (Маленький принц) The little prince 2 116
03  Armenia Armenian Luara Hayrapetyan "Barcelona" (Բարսելոնա) - 2 116
04  Romania Romanian Ioana Anuţa "Ai puterea în mâna ta" You got the power in hand 13 19
05  Serbia Serbian Ništa Lično "Onaj pravi" (Онаj прави) The right one 10 34
06  Georgia Georgian Group Princesses "Lurji prinveli" (ლურჯი ფრინველი) The blue bird 6 68
07  Netherlands Dutch Ralf Mackenbach "Click Clack" - 1 121
08  Cyprus Greek Rafaella Kosta "Thalassa, ilios, aeras, fotia"

(Θάλασσα, ήλιος, αέρας, φωτιά)
Sea, sun, air, fire 11 32
09  Malta English Francesca & Mikaela "Double Trouble" - 8 55
10  Ukraine Ukrainian Andranik Alexanyan "Try topoli, try surmy" (Три тополі, три сурми) Three poplars, three trumpets 5 89
11  Belgium Dutch Laura Omloop "Zo verliefd (Yodelo)" So in love 4 113
12  Belarus Russian Yuriy Demidovich "Volshebniy krolik" (Волшебный кролик) The magic rabbit 9 48
13  Macedonia Macedonian Sara Markovska "Za ljubovta" (За љубовта) For love 12 31


wiki
P.S. Скачал и посмотрел финал конкурса почти полностью. Умеют же в Европе конкурсы делать.
P.P.S. Полуклип на песню победителя.
21st-Nov-2009 11:48 pm - Clever and tricky electron
Q: A particle or a wave depends on the observer, doesn't it?

A:
What does it mean "a wave and a particle"?? How do you see it? :-)
It's a nonsense, did you know? Anyway, wave is not a particle. And also particle cannot be a wave.

All these spells type of "wave and particle" is just a clumsy attempt to "adjust" the results of observation under the "generally accepted" simplified representation of the "objective reality".

In fact, through a single slit goes EXACTLY a particle (wave would have showed a diffraction), but trough the two slits must go a wave (particle "would not have noticed" second slit).

So, the presence of the second slit makes an electron from a particle into the wave.
From bad to worse, if the second slit had been closed immediately after the electron had been released then the interference pattern would have disappeared and diffraction appeared...

And this undermine the law of causality. How on Earth the electron "knows" that there was the second slit?


Source / Источник ...

Q:Частица или волна зависит от наблюдателя ?

A:
Что значит "и волна, и частица"??? Как ты это себе представляешь? :-)
Нонсес это, понимаешь? Волна - это не частица, как не крути. И частица тоже волной быть не может.

Все эти заклинания типа "и волна и частица" - просто неуклюжие попытки "подогнать" результаты наблюдения под "общепринятые" упрощенные представления об "объективной реальности".

На самом деле - через одну щель проходит ИМЕННО частица (волна показала бы дифракцию), а перез две - ИМЕННО волна (частица "не заметила бы" вторую щель).

Наличие второй щели превращает электрон из частицы в волну, как ни крути.
Там дальше еще интересное продолжение есть, вообще-то - если вторая щель мгновенно закрывается после того, как электрон был выпущен, то интерференционная картина пропадает, но появляется дифракция...

А это уже вообще - подкоп под закон причинности - откуда интересно электрону "знать", что вторая щель была?

Advertisement

Customize
This page was loaded Dec 1st 2009, 7:49 pm GMT.